Drouot.com>Arti asiatiche

Arti asiatiche

Dall'india al giappone, passando per la cina, la corea e i paesi del sud-est asiatico, le aste arts d'asie offrono un vasto panorama dell'arte dell'estremo oriente. Sculture, dipinti e oggetti d'arte dal neolitico ad oggi sono accessibili nelle vendite online.
In particolare i tesori del medio regno: ceramiche delle dinastie cinesi tang e song, porcellane "blu e bianche" delle dinastie yuan, ming e qing, oggetti di giada delle dinastie ming e qing, dipinti della dinastia tang, cavalli delle dinastie han e tang e oggetti letterari. I partecipanti all'asta troveranno anche bronzi dorati buddisti, stampe e lacche giapponesi, statuette. Statuette di bronzo indiane, ceramiche coreane, ecc. Lo sapevi? Alimentata dal rapido emergere di grandi fortune in cina, l'arte asiatica è salita alla ribalta dal 2005, e la febbre asiatica ha attanagliato le aste da hong kong a parigi. Così al l'hôtel drouot nel dicembre 2016, un francobollo imperiale cinese del periodo qianlong (1736-1795) stimato tra 800.000 e 1 milione di euro è volato a 21 milioni di euro, un record mondiale!

Vedi altro

Lotti consigliati

Ⓟ TRAN PHUC DUYEN (1923-1993) - "Sponde del fiume" 1950 Raro e importante paravento in lacca, composto da otto pannelli in legno laccato policromo, intarsi in oro, guscio d'uovo e madreperla, firmato e datato in basso a destra. Dimensioni per pannello: 80 x 25 cm Dimensioni totali: 80 x 200 cm (macchie di pigmentazione nella parte inferiore, alcune scheggiature sui bordi, un pannello presenta una crepa passante). Provenienza: si ritiene che sia stato acquistato dal signor Robert Dubois. In famiglia per discendenza. Trần Phúc Duyên (1923-1993) "Bờ sông", 1950 Kệ màn hiếm và quan trọng bằng sơn lạc, bao gồm tám tấm gỗ sơn lạc đa sắc, vàng, có các inlay bằng vỏ trứng và nacre, ký tên và ngày ở góc dưới bên phải. Kích thước của mỗi tấm: 80 x 25 cm Kích thước tổng cộng: 80 x 200 cm Xuất xứ : Được cho là được mua bởi ông Robert Dubois. Trong gia đình theo dòng dõi. Nato ad Hanoi nel 1923, Trần Phúc Duyên è un importante artista vietnamita del XX secolo. Nato da una famiglia benestante, ha studiato alla Scuola di Belle Arti dell'Indocina, specializzandosi in lacche. Si è diplomato nel 1946. Nel 1954 si trasferisce in Francia per studiare alle Beaux-Arts, sviluppando la sua reputazione e la sua carriera tra Oriente e Occidente. La mostra per commemorare il centenario di Trần Phúc Duyên al Quang San Art Museum di Ho Chi Minh City nel 2023 ha messo in evidenza la sua importante produzione di paraventi. Tuttavia, il suo talento in questo campo è stato riconosciuto già all'inizio della sua carriera, quando un paravento dipinto da Trần Phúc Duyên è stato presentato dal governo vietnamita a Papa Pio XII in occasione dell'Anno Santo del 1950, aumentando così la sua visibilità presso il grande pubblico. Inizialmente figurativa e decorativa, la sua arte si è evoluta verso l'astrazione minimalista, elevando la lacca vietnamita al rango di una forma d'arte importante. Il paravento qui presentato appartiene alla prima parte della sua produzione. Combina l'estetica orientale e le tecniche occidentali tipiche dei diplomati della Scuola di Belle Arti dell'Indocina, con i suoi caratteristici colori nero, vermiglio e oro. L'opera raffigura un paesaggio lacustre, probabilmente situato nelle regioni risicole del Vietnam settentrionale. L'incantevole blu utilizzato dall'artista per raffigurare il fiume conferisce all'opera tutto il suo splendore, contrastando con il nero delle cime rocciose che appaiono in lontananza. Anche le figure di giovani donne e di animali punteggiano i vari pannelli, tocchi di vita che appaiono in mezzo a un paesaggio maestoso e che dimostrano il genio del pittore nell'eccellere anche nei più piccoli dettagli della sua arte. L'opera in vendita è di gran lunga una delle più grandi sul mercato in termini di dimensioni.

Stima 100.000 - 150.000 EUR

Ⓟ VIETNAM, Ecole des Beaux Arts de l'Indochine, XXe siècle - Raro paravento a dodici ante in lacca di Coromandel Intagliato e in lacca policroma su fondo rosso, un lato mostra una vivace scena di dignitari ed eleganti dame in padiglioni e giardini lussureggianti, i bordi decorati con oggetti antichi, frutta e fiori. L'altro lato è decorato con una moltitudine di coppie di uccelli tra rami fioriti. Il pezzo reca sul retro, in basso a destra, il marchio inciso in rosso "MBIA". Dimensioni del pannello: 169 x 35,5 cm Kệ màn hiếm gồm mười hai lá bằng sơn lạc Coromandel, được khắc và sơn nhiều màu trên nền đỏ, trình bày trên một mặt một cảnh số động, với các quan chức và quý cô trong các lâu đài và vườn rậm rạp, viền được tạo thành từ các họa tiết của các vật cổ, hoa quả và hoa. Trên mặt còn lại, có một họa tiết của nhiều cặp chim di chuyển trong các cành cây hoa. Phía sau, ở góc dưới bên phải, có một dấu chạm màu đỏ "MBIA". Việt Nam, Trường Mỹ thuật Đông Dương, thế kỷ 20 Kích thước của một tấm: 169 x 35,5 cm Questo paravento bifacciale fa parte del corpus di opere realizzate nei laboratori della Scuola di Belle Arti dell'Indocina, sotto l'influenza dell'artista e insegnante Nguyen Van Ban (1912-1999), specializzato in questo tipo di produzione. Si ispirano in gran parte ai paraventi cinesi del tipo Coromandel, prodotti in Cina a partire dal XVII secolo e divenuti molto popolari in Cina e nel resto del mondo. Qui, pur rispettando i codici stilistici delle produzioni Coromandel, le scene cinesi sono state adattate alla storia del Vietnam. Il tutto è rappresentato con colori vivaci che risaltano magistralmente sullo sfondo di lacca viola.

Stima 30.000 - 40.000 EUR

Ⓟ VIETNAM, Dynastie Nguyễn, règne de l'Empereur Duy Tân (1907-1916) - Rara medaglia "Kim bài" in oro*. Di forma rettangolare, con decorazione repoussé e cesellata su entrambi i lati di cinque draghi, carpe che emergono dall'acqua e fregi geometrici che incorniciano iscrizioni in ideogrammi sino-vietnamiti in cartigli rettangolari "維新恩贈" e "全權府管理". Altezza: 8,6 cm Larghezza: 4,3 cm Peso: 37,5 g Le medaglie Kim bài rettangolari erano realizzate in giada, oro, avorio o argento, per marcare l'importanza del rango di chi le indossava. Le Kim bài d'oro erano originariamente assegnate ai membri della famiglia reale e ai dignitari della corte annamense. Dopo l'istituzione del protettorato francese, queste decorazioni furono offerte anche ai funzionari francesi. Provenienza: Collezione di Monsieur Paul Simoni (1863-1931), governatore di prima classe delle Colonie, bisnonno dell'attuale proprietario. Nella sua carriera di uomo politico, arrivò in Tonchino nel 1889 e divenne Cancelliere di Residenza a Bacninh, Hanoi (1895) e Haïphong (1895). La medaglia qui presentata è una delle tante che Paul Simoni ricevette durante i suoi oltre venticinque anni di carriera nell'amministrazione francese in Indocina. Huy chương hiếm "Kim bài" bằng vàng*, hình chữ nhật, trên hai mặt có hình ảnh năm con rồng, cá chép bắn lên từ sóng và hoa văn hình học bao quanh các chữ viết bằng chữ Hán-Nôm trong các ô chữ nhật "維新恩贈" và "全權府管理". Việt Nam, triều đại Nguyễn, thời kỳ của Hoàng đế Duy Tân (1907-1916) Chiều cao: 8,6 cm Chiều rộng: 4,3 cm Trọng lượng: 37,5 g Các huy chương kiểu Kim bài hình chữ nhật có thể được làm từ ngọc, vàng, ngà hoặc bạc, nhằm chỉ ra sự quan trọng của vị trí của người đeo. Các mẫu huy chương Kim bài bằng vàng ban đầu được trao cho các thành viên trong Gia Đình Hoàng Gia cũng như các quan lại tại triều đình Annam. Sau khi Pháp thiết lập bảo hộ, các huy chương này cũng được trao cho các quan chức của chính quyền Pháp. Xuất xứ: Bộ sưu tập của ông Paul Simoni (1863-1931), thống đốc cấp cao của các thuộc địa, ông là ông nội của chủ sở hữu hiện tại. In base al sự nghiệp chính trị của mình, ông đến Tonkin vào năm 1889 và trở thành Thủ hiến cư trú tại Bắc Ninh, Hà Nội (1895) và Hải Phòng (1895). Huy chương đưc trưng bày ở đây là một trong số nhiều huy chương mà Paul Simoni đã nhận trong suốt hơn hai mươi nă làm việc trong hành chính Pháp tại Đông Dương.

Stima 10.000 - 15.000 EUR

Ⓟ PHAM HAU (1903-1995) - "Scena di acquario con pesci rossi in abbondanza". Pannello di legno laccato in policromia Firmato e timbrato in basso a destra 71 x 121 cm (alcune scheggiature sui bordi, leggere macchie) Provenienza: collezione privata in Bretagna, acquistata dal nonno degli attuali proprietari quando era di stanza a Saigon come ingegnere nelle ghiacciaie tra il 1947 e il 1954, poi trasmessa per discendenza. Phạm Hậu (1903-1995) "Cá vàng phong phú Sơn mài Được ký tên và dấu ở góc dưới bên phải 71 x 121 cm Xuất xứ: Bộ sưu tập riêng từ Bretagne, được ông nội của chủ sở hữu hiện tại mua khi ông ấy đang công tác tại Sài Gòn với tư cách là một kỹ sư tại nhà máy đá lạnh từ năm 1947 ến 1954, và sau đó được chuyển giao theo dòng dõi. Nato nel 1903 nel villaggio di Dong Ngac, a nord di Tu Liem, Hanoi, il giovane Pham Hau trascorse i primi anni di apprendistato nello studio del pittore Nam Son (1890-1973). Questi tre mesi segnarono una tappa decisiva nella carriera dell'artista, poiché fu con questo pioniere della pittura moderna in Vietnam che ricevette la sua formazione accademica, perfezionando e sviluppando uno stile puro e unico. Entra con successo nella quinta classe (1929-1934) dell'École Supérieure des Beaux-Arts d'Indochine. Durante gli anni di studio all'École des Beaux-Arts d'Indochine, all'inizio degli anni Trenta, Pham Hau eccelle in questa disciplina e fonda addirittura un gruppo di studio con i suoi compagni di corso Le Pho, Tran Van Can e Nguyen Khang per sviluppare e migliorare alcune tecniche di miscelazione della lacca con la resina di pino per consentire l'applicazione di strati successivi di lacca. Sostenuto e incoraggiato dai compagni e dagli insegnanti, tra cui Victor Tardieu, decise di fare della pittura a lacca il suo mezzo preferito all'interno del suo corpo artistico. Dopo essersi diplomato nel 1934, Pham Hau aprì il suo laboratorio di lacche nel villaggio di Dong Ngac. Nel 1935, alla prima mostra organizzata dalla Société Annamite d'Encouragement à l'Art et à l'Industrie (SADEAI) di Hanoi, vinse una medaglia d'oro per i suoi dipinti. Il suo nome compare in "Souverains et notabilités d'Indochine", pubblicato dal Governo Generale dell'Indocina nel 1943. Ben presto viene acclamato come uno dei più importanti artisti vietnamiti della sua generazione. Nel 1944, organizzò una mostra di dipinti presso il centro di informazione "Trang Tien" insieme al pittore Nguyen Gia Tri (1908-1993). L'anno successivo, grazie al suo contributo allo sviluppo della lacca vietnamita, riceve la Medaglia del Drago di Annam e la Medaglia dell'Accademia di Hanlin dal re Bao Dai nel 1945. Con la sua reputazione ben consolidata, la sua mostra personale del 1949 presso il centro informazioni di Trang Tien fu un successo. Nello stesso anno fonda la Scuola Nazionale dell'Artigianato con il pittore Tran Van Du e Tran Quang Tran (1900-1969). Nel 1953 espone le sue opere in lacca in Thailandia, riscuotendo ancora una volta un grande successo. Durante il periodo trascorso alla Scuola Nazionale d'Arte Applicata, partecipò a due mostre nazionali di Belle Arti, nel 1954 e nel 1958. L'arte di Pham Hau è fortemente ispirata dal suo "amore per la bellezza della natura". Infatti, l'artista trascorreva lunghe ore ad osservare soggetti naturali come cervi, cavalli e pesci rossi. Quest'ultimo era un soggetto particolarmente apprezzato dall'artista, come mostra il pannello attuale. Il pesce rosso è apprezzato nelle culture asiatiche come simbolo di ricchezza, abbondanza e fortuna. È quindi molto probabilmente in un'eco della sua cultura d'origine che Pham Hau decise di appropriarsi di questo soggetto, raffigurando una veduta di un acquario, rappresentato a testa in giù, popolato da nove pesci di vari colori. Un soggetto semplice, ma che, sotto il pennello dell'artista, testimonia la sua grande padronanza della materia e la sua capacità di trascrivere la natura con grande precisione e poesia.

Stima 20.000 - 30.000 EUR

Ⓟ HENRI MÈGE (1904-1984) - "Mattina di primavera, fiammiferi sul fiume Olio su tela Firmato in basso a sinistra, con dedica sul telaio: "Ai miei cari amici Berthe e Marcel Pujol, un pegno affettuoso in memoria di tutto ciò che abbiamo amato, 11 giugno 1974". 73 x 60 cm (materiale mancante) Provenienza: Collezione Marcel Pujol (1901-1990), soldato francese impiegato in Vietnam, Cambogia e Laos negli anni Venti-Trenta. Si arruolò nell'esercito nel 1920 e fu integrato nella Guardia Indocinese nel 1928. Durante le sue missioni in Indocina, Marcel Pujol incontrò nel 1933 il pittore Henri Mège, allora comandante della Guardia Imperiale a Hué. Da questo incontro nacque una profonda amicizia tra questi due "fratelli d'armi", che combatterono insieme contro l'esercito giapponese e furono compagni di prigionia quando furono imprigionati. Questa amicizia, segnata da momenti particolarmente difficili in Indocina, ma anche da momenti di gioia nei rispettivi ritorni in Francia, dove si ritrovavano con le loro famiglie ai quattro angoli del Paese, è durata fino alla fine della loro vita. In segno di affetto, Henri Mège regalò all'amico Marcel molte opere - oli su tela, acquerelli, disegni e vignette su fogli sciolti - che sono state conservate dalla famiglia e che oggi abbiamo il privilegio di presentare. HENRI MÈGE (1904-1984) "Bình minh mùa xuân, những cây phượng đỏ bên sông". Sơn dầu trên toan Chữ ký ở góc dưới bên trái, chữ viết phía sau trên khung "Cho những người bạn thân thiết của tôi Berthe và Marcel Pujol, biểu hiện tình cảm mến thương trong kỷ niệm về tất cả những gì chúng ta đã yêu quý, ngày 11 tháng 6 năm 1974" 73 x 60 cm" Xuất xứ : Bộ sưu tập của Marcel Pujol (1901-1990), sĩ quan quân đội Pháp được cử đi Việt Nam, Campuchia và Lào trong những năm 1920-1930. Là trong những nhiệm vụ tại Đông Dương mà Marcel Pujol gặp họa sĩ Henri Mège vào năm 1933, khi ông là chỉ huy của bộ binh hoàng gia Huế. Mối quan hệ bạn bè này, đánh dấu bằng những thời kỳ đặc biệt khó khăn tại Đông Dương, nhưng cũng có những khoảnh khắc vui vẻ khi họ trở về nước Pháp, nơi họ sum họp cùng gia đình ở khắp nơi trên đất nước này, kéo dài cho đến cuối đời của họ. Henri Mège, như một biểu hiện của tình cảm, tặng cho bạn thân của mình Marcel nhiều tác phẩm - dầu trên vải, tranh nước, bức vẽ và châm biếm trên giấy -, sau đó được gia đình lưu giữ và chúng tôi rất may mắn được trình bày hôm nay.

Stima 2.000 - 3.000 EUR

Ⓗ PHAM HAU (1905-1994) - "Pagoda Chua Thay Coperchio di una scatola rettangolare in legno laccato 35 x 12 cm Questo lotto è stato valutato da Millon-Vietnam e sarà ritirato ad Hanoi. Le tasse vietnamite sulla commissione d'asta sono applicabili al tasso del 10%. Biografia: - Il suo vero nome è Pham Quang Hau, originario del villaggio di Dong Ngac (noto anche come villaggio Ve), Tu Liem, Hanoi. Si è laureato al Politecnico di Hai Phong e ha lavorato alla stazione ferroviaria di Hanoi. Diplomato al Collegio Indocinese di Belle Arti, corso V (1929-1934). Membro fondatore della Cooperativa degli artisti indocinesi. Insignito del merito Long Boi e del titolo di Han Lam per la scrittura del Re Bao Dai (1945). - Nel 1949 ha co-fondato la Scuola Nazionale di Belle Arti (predecessore dell'attuale Università di Belle Arti Industriali di Hanoi) e vi ha insegnato fino al 1965. Provenienza: - Collezione privata vietnamita Descrizione: Pham Hau è noto per i suoi delicati dipinti di paesaggio, eseguiti con una precisione meticolosa e millimetrica, sia che si tratti di una tela di 200 cm o di un piccolo riquadro di 35x12 cm, egli mantiene la stessa attenzione per i dettagli. La pagoda Thay, luogo emblematico per molti artisti nel corso delle generazioni, compresi quelli dell'Indochina College of Fine Arts, offre un paesaggio incantevole da ogni angolazione, soprattutto dall'alto. Pham Hau eccelle nel catturare questo vasto spazio in un dipinto sul coperchio di una piccola scatola di lacca, dove montagne, nuvole e fitta vegetazione si sovrappongono, creando una profondità impressionante. Sotto questo maestoso sfondo si trova un'affascinante pagoda, con le sue antiche strutture architettoniche. Opere come queste sono molto apprezzate dagli amanti dell'arte, che possono contemplarle e meravigliarsi del talento tecnico del maestro laccatore Pham Hau. Phạm Hậu (1905-1994) "Chùa Thầy" Nắp hộp gỗ sơn mài hình chữ nhật 35 x 12 cm Tiểu sử: - Tên thật là Phạm Quang Hậu, Nguyên quán làng Đông Ngạc (còn gọi làng Vẽ), Từ Liêm, Hà Nội. Từng tốt nghiệp Trường Bách nghệ Hải Phòng và làm việc tại Ga xe lửa Hà Nội. Tốt nghiệp Trường Cao đẳng Mỹ thuật Đông Dương khóa V (1929-1934). Là thành viên sáng lập Hợp tác xã các nghệ sĩ Đông Dương (Cooperativa di artisti indocinesi). Được vua Bảo Đại thưởng Long Bội tinh và sắc phong Hàn Lâm trước tác (1945). - Năm 1949, đồng sáng lập Trường Quốc gia Mỹ nghệ (tiền thân của Trường Đại học Mỹ thuật Công nghiệp Hà Nội ngày nay) và giảng dạy tại trường đến năm 1965. Nguồn gốc: - Bộ sưu tập cá nhân Việt Nam Nội dung ý nghĩa: - Phạm Hậu nổi tiếng với việc vẽ những bức tranh phong cảnh tinh tế, tỉ mỉ tới từng mi-li-mét. Dù là tác phẩm lớn đến 200cm hoặc hơn; hay nhỏ như chiếc nắp hộp có kích thước 35x12cm ông đều sáng tác trong một tâm thế như nhau. - Chùa Thầy là địa danh thân thuộc với nhiều thế hệ họa sĩ, nhất là các họa sĩ Trường Cao đẳng Mỹ thuật Đông Dương. Non nước hữu tình của Chùa Thầy nhìn ở góc nào cũng đẹp. Nhất là khi đứng bao quát tầm mắt trên cao. Phạm Hậu rất giỏi khi ông đưa không gian rộng lớn ấy thu vào trong một bức tranh trên chiếc nắp hộp sơn mài nhỏ xinh nhưng vẫn đầy đủ sự trùng điệp09 núi, mây; xa, gần của lớp lang thực vật ...Không những thế, nép dưới khung cảnh hùng vĩ ấy vẫn rất đủ đầy khi hình ảnh một ngôi chùa nhỏ xinh với đầy đủ các kết cấu kiến trúc cổ. - Những sáng tác như thế này rất được người yêu nghệ thuật ưa chuộng. Họ có thể cầm lên, ngắm nhìn và thưởng thức tài nghệ kỹ thuật của một bậc thầy sơn mài - Phạm Hậu.

Stima 10.000 - 12.000 EUR

Ⓗ ALIX AYMÉ (1894-1989) - "Giovane ragazza sdraiata Inchiostro e colore su seta Firmato in basso a destra 32 x 24 cm Provenienza: collezione privata vietnamita Questo lotto è valutato da Millon-Vietnam e sarà ritirato ad Hanoi. Le tasse vietnamite sulla commissione d'asta sono applicabili al tasso del 10%. Nata il 21 marzo 1894 a Marsiglia, Alix Aymé entra nel 1909 al Conservatorio di Tolosa, dove viene riconosciuta come prodigio musicale. Tuttavia, opta per la pittura come carriera quando si trasferisce a Parigi per studiare disegno con Desvallière e Maurice Denis nel 1916. Alla fine del 1921 si trasferisce ad Hanoi con il marito Paul, che diventa insegnante al Lycée Albert Sarruat di Hanoi. Da quel momento in poi, la sua vita è stata strettamente legata a questa terra fino al 1945. Alix Aymé tratta con talento una varietà di materiali, tra cui la pittura a olio, la seta e la carta. Ogni materiale ha dato vita a opere caratteristiche di grande successo. Aveva un amore particolare per la lacca e si impegnò a fondo per sviluppare la pittura su lacca vietnamita. Alix Aymé, appassionata di materiali tradizionali asiatici in seta, è una vera ammiratrice della lacca. Per questo ha utilizzato l'oro come materiale d'intarsio sulla superficie delle fibre di seta, per creare un contrasto visivo sorprendente con lo sfondo di seta liscia. Anche nel riposo, il volto di questa giovane donna rivela una leggera preoccupazione. ALIX AYMÉ prova una profonda empatia per le donne vietnamite, che ritrae sempre con autentico rispetto e affetto. ALIX AYMÉ (1894-1989) "Cô gái nằm dài" Mực và màu trên lụa Ký phía dưới bên phải 32 x 24 cm Tiểu sử: - Alix Aymé sinh ngày 21-03-1894 tại Marsiglia. Năm 1909 bà đỗ vào Nhạc Viện Toulouse và được coi là một thần đồng âm nhạc, nhưng bà đã chọn hội họa cho sự nghiệp của mình khi bà chuyển đến Paris đển học vẽ với Desvallière và Maurice Denis năm 1916. - Cuối năm 1921, bà cùng chồng chuyển đến Hà Nội - nơi Paul nhận việc dạy học tại trường Trung Học Hà Nội- Trường Albert Sarruat. Và từ đó cuộc đời bà gắn liền với mảnh đất này đến tận năm 1945. - Alix Aymé sử dụng nhuần nhuyễn nhiều chất liệu từ sơn dầu, lụa, giấy... Mỗi chất liệu bà đều có những tác phẩm tiêu biểu và đạt được nhiều thành công. Riêng với sơn mài, bà đã dành nhiều tình yêu đặc biệt với chất liệu này và có nhiều nỗ lực trong việc phát triển hội họa sơn mài của Việt Nam. Nguồn gốc: Bộ sưu tập cá nhân Việt Nam Mô tả: - Alix Aymé là người có nhiều thử nghiệm trên chất liệu lụa Á đông truyền thống. Bà là người yêu thích chất liệu sơn mài. Vì vậy, bà đã dùng vàng như một loại nguyên liệu dát lên bề mặt thớ lụa để tạo sự khác biệt về hiệu ứng thị giác cho nền lụa mịn màng. - Người thiếu nữ đang nằm nghỉ nhưng khuôn mặt vẫn đang phảng phất nỗi ưu tư. Khuôn mặt này rất giống với bức sơn dầu "Em bé đang ốm" của bà. Alix có sự đồng cảm sâu sắc với người phụ nữ Việt. Vì vậy, bà luôn vẽ về họ với một sự tôn trọng và trìu mến sâu sắc.

Stima 10.000 - 15.000 EUR

Ⓗ TRAN PHUC DUYEN (1923-1993) - "Bambù Pannello di legno laccato Firmato e timbrato in basso a sinistra 30 x 40 cm (la superficie si è allargata a causa del passare del tempo ed è stata rielaborata) Provenienza: - Collezione di M.Le Viet Questo lotto è valutato da Millon-Vietnam e sarà ritirato ad Hanoi. Le tasse vietnamite sulla commissione d'asta sono applicabili al tasso del 10%. Descrizione: - La luna piena sorge dietro il recinto di bambù del villaggio, diffondendo una luce fredda sul terreno. I rami e le foglie degli alberi sono inondati dalla luce lunare... Forse un osservatore ha ritratto con precisione il cuore di un bambino espatriato che, contemplando questa scena, prova una profonda nostalgia per la sua terra d'origine. In Vietnam, questa immagine è di grande importanza per ogni adulto. La luna piena simboleggia l'unità, il bambù incarna un gentiluomo, un uomo... Quest'opera di dimensioni moderate, realizzata negli anni Settanta, presenta i colori argento, grigio e oro emblematici del periodo. La rappresentazione minuziosa e precisa di ogni piccola foglia di bambù, con le sue molteplici sfumature scure e chiare disposte in modo coerente secondo il pensiero compositivo dell'artista, conferisce al dipinto un carattere umoristico, armonioso, vivace ed emotivo. Trần Phúc Duyên (1923-1993) "Cây tre" Sơn mài Ký tên và dấu triện góc dưới bên trái 30 x 40 cm Nguồn gốc: - BST của M.Lê Việt Nội dung, ý nghĩa: - "Mặt trăng tròn vành vạnh nhô lên từ sau lũy tre làng, tỏa ánh sáng mát dịu xuống mặt đất. Cành cây, kẽ lá thấm đẫm ánh trăng...". Có lẽ ai đó đã tả đúng lòng người con xa xứ khi ngắm bức tranh này thấy nhớ quê hương daết. Ở Việt Nam, hình ảnh này vô cùng thân thương với bất cứ người trưởng thành nào. - Mặt trăng tròn tượng trưng cho sự đoàn viên, cây tre (trúc) tượng trưng cho người quân tử - người nam... - Bức tranh có kích thước vừa phải, được sáng tác những năm thập niên 1970 với gam màu bạc, xám vàng đặc trưng của ông thời đó. - Sự tỉ mỉ, kỹ lưỡng trong việc miêu tả tạo hình từng chiếc lá tre nhỏ xíu với nhiều sắc độ đậm, nhạt xếp thành mảng, mạch lạc theo tư duy bố cục chuẩn mực của tác giảã đã khiến cho bức tranh trở nên hài hòa, số động và cảm xúc.

Stima 5.000 - 6.000 EUR

Ⓗ NGUYEN TU NGHIEM (1918-2016) - "Il cavaliere", 1990 Guazzo e inchiostro su carta Firmato e datato in basso al centro 25 x 34 cm Provenza: Collezione di M.Nguyen Van Lam (o Lam cafe) Questo lotto è valutato da Millon-Vietnam e sarà ritirato ad Hanoi. Le tasse vietnamite sulla commissione d'asta sono applicabili al tasso del 10%. Nguyen Tu Nghiem, nato nel 1922 a Nam Dan, in Vietnam, è uno dei più eminenti artisti della sua generazione. La sua carriera artistica è iniziata nel 1941 alla Scuola Indocinese di Belle Arti di Hanoi, dove ha lavorato al fianco del famoso pittore Bùi Xuân Phai. Coinvolto nella resistenza contro l'occupazione francese, durante la guerra ha insegnato all'École des Beaux-Arts de la Résistance di Viêt Bac. Nel corso degli anni, Nguyen Tu Nghiem ha arricchito la sua formazione artistica insegnando anche alla Scuola di Belle Arti e Artigianato di Hanoi tra il 1959 e il 1960. È in queste istituzioni che ha forgiato il suo stile unico, fondendo abilmente i temi della cultura tradizionale vietnamita con un'estetica modernista europea. Le sue opere, spesso incentrate su soggetti emblematici come "l'antica danza" e "il cavaliere Gióng", catturano l'immaginazione con la loro sorprendente semplicità. Utilizzando tinte unite e tratti in bianco e nero, crea composizioni che evocano l'immaginario popolare e incarnano un forte senso di modernismo occidentale, pur mantenendo una profonda impronta asiatica. Le opere di Nguyen Tu Nghiem dimostrano un'armoniosa fusione di tradizione e modernità, offrendo agli spettatori uno sguardo accattivante sulla storia e sulla cultura vietnamite. Le sue creazioni sono oggi pezzi ricercati nel mondo dell'arte contemporanea, a sottolineare l'eredità duratura lasciata da questo artista visionario. Nguyễn Tư Nghiêm (1918-2016) "Gióng", 1990 màu bột và mực trên giấy Được ký và ghi ngày phía dưới giữa 25 x 34 cm Nguồn gốc: Thuộc bộ sưu tập của ông Nguyễn Văn Lâm (Lâm cafe) Tiểu sử: Nguyễn Tư Nghiêm, sinh năm 1922 tại Nam Đàn, Việt Nam, là một trong những nghệ sĩ lỗi lạc nhất trong thế hệ của ông. Hành trình nghệ thuật của ông bắt đầu tại Trường Mỹ thuật Đông Dương ở Hà Nội vào năm 1941, nơi ông sánh vai với họa sĩ nổi tiếng như Bùi Xuân Phái. Ngoài ra ông còn tham gia giảng dạy tại Cao Đẳng mỹ thuật Đông Dương tại chiến khu Việt Bắc. Qua nhiều năm, Nguyễn Tư Nghiêm đã làm phong phú thêm nền tảng nghệ thuật của mình bằng cách giảng dạy tại Trường Mỹ Nghệ Hà Nội từ năm 1959 đến năm 1960. Chính tại những cơ sở này, ông đã rèn giũa phong cách độc đáo của mình, khéo léo kết hợp các chủ đề văn hóa truyền thố Việt Nam với văn hóa châu Âu cùng thẩm mỹ theo chủ nghĩa hiện đại. Các tác phẩm của ông thường tập trung vào các chủ đề mang tính biểu tượng như "múa cổ" và "Thánh Gióng", thu hút trí tưởng tượng của người nhìn bằng sự đơn giản đến ấn. Sử dụng các vùng màu phẳng và các nét đen trắng, ông tạo ra các bố cục gợi lên những hình ảnh đại chúng đồng thời thể hiện cảm giác mạnh mẽ về chủ nghĩa hiện đại phương Tây, đồng thời vẫn giữ được dấu ấn Á Đông sâu sắc. Tác phẩm của Nguyễn Tư Nghiêm thể hiện sự kết hợp hài hòa giữa truyền thống và hiện đại, mang đến cho người xem cái nhìn hấp dẫn về lịch sử và vn hóa Việt Nam. Những sáng tạo của ông là những tác phẩm được đánh giá cao trong thế giới ngh thuật đương đại ngày nay, làm nổi bật di sản lâu dài mà người nghệ sĩ có tầm nhìn này để lại.

Stima 4.000 - 5.000 EUR

Ⓗ HUYNH PHUONG DONG (1925-2015) - "Donna nuda reclinata", 1995 Olio su tela Firmato e datato in basso a destra 40 x 40 cm Provenienza: Collezione di M.Minh Nguyen Questo lotto è valutato da Millon-Vietnam e sarà ritirato ad Hanoi. Le tasse vietnamite sulla commissione d'asta sono applicabili al tasso del 10%. Nato nel 1925 a Binh Hoa-Gia Dinh (oggi Ho Chi Minh City), Huynh Phuong Dong è stato un artista vietnamita la cui opera è intimamente legata alla turbolenta storia del suo Paese. Dopo essersi diplomato alla Scuola di Belle Arti di Gia Dinh nel 1945, si arruolò nell'esercito per combattere nella Prima Guerra d'Indocina (1946-1954). Dopo la vittoria a Dien Bien Phu nel 1954, ha proseguito gli studi al Collegio di Belle Arti di Hanoi (1957-1963). Si è distinto come artista di combattimento, creando schizzi e disegni di scene di battaglia che testimoniano la trentennale lotta per l'indipendenza del Vietnam. Descrizione: Negli anni Novanta, l'artista ha realizzato numerosi dipinti di nudo di 40x40 cm o 100x100 cm, con pose belle e seducenti, piene di energia giovanile. Le modelle sono spesso raffigurate accanto a fiori, strumenti musicali, sedute su sedie o semplicemente a riposo. In questo stile di nudo, Huynh Phuong Dong utilizza una tavolozza di colori chiari e luminosi, tra cui blu pastello, rosa e viola. Huỳnh Phương Đông (1925-2015) "Người phụ nữ khỏa thân" 1995 Sơn dầu trên toan Ký và ghi ngày góc dưới bên phải 40 x 40 cm Nguồn gốc: Thuộc bộ sưutập của ông Minh Nguyễn Mô tả: Sinh năm 1925 tại Bình Hòa-Gia Định (TP.HCM ngày nay), Huỳnh Phương Đông là một nghệ sĩ Việt Nam có tác phẩm gắn liền với lịch sử đầy biến động của đất nước. Sau khi tốt nghiệp Trường Mỹ thuật Gia Định năm 1945, ông nhập ngũ tham gia Chiến tranh Đông Dương lần thứ nhất (1946-1954). Sau chiến thắng Điện Biên Phủ năm 1954, ông tiếp tục học tại Trường Cao đẳng Mỹ thuật Hà Nội (1957-1963). Ông tự nhận mình là một nghệ sĩ chiến đấu, tạo ra các bản phác thảo và bản vẽ về các cảnh chiến đấu ghi lại cuộc đấu tranh giành độc lập ba mươi năm của Việt Nam. Mô tả: - Khoảng những năm thập niên 1990, ông sáng tác khá nhiều tranh nude kích thước 40x40cm hoặc 100x100cm với các dáng thế tạo hình đẹp, gợi cảm, giàu năng lượng thanh xuân. - Các người đẹp thường được tạo dáng bên hoa, bên nhạc cụ, ngồi trên ghế, hoặc đơn giản là nằm nghỉ ngơi. - Với thể loại nude này, Huỳnh Phương Đông dùng bảng màu tươi sáng, trong trẻo với hòa sắc pastel xanh, hồng, tím mơ

Stima 2.000 - 3.000 EUR

Ⓗ ATELIER DE NGUYEN THANH LE (1919-2003) - "Ritorno alla pesca Pannello di legno laccato Non firmato 40 x 59,5 cm Questo lotto è stato valutato da Millon-Vietnam e sarà ritirato ad Hanoi. Le tasse vietnamite sulla commissione d'asta sono applicabili al tasso del 10%. Provenienza: Collezione privata in Vietnam Descrizione: Il dipinto raffigura una tipica scena di vita quotidiana sulla costa vietnamita. Lo stile potente degli artisti della lacca Thanh Le cattura l'immagine di un uomo dal corpo robusto, esposto alle intemperie. Tuttavia, questo non sminuisce in alcun modo la resilienza dell'uomo della costa. Hanno grandi ambizioni marittime, ma il loro cuore rimane legato alla loro bella patria. Così la rappresentazione di due uomini in una scena di campagna costiera evoca una poesia lirica. "Phơi lưới" Sơn mài Không có chữ ký 40 x 59,5 cm Nguồn gốc: Thuộc bộ sưu tập tư nhân Mô tả: Bức tranh là một hoạt cảnh sinh hoạt đặc trưng của miền biển Việt Nam Lối tạo hình chắc của những nghệ nhân sơn mài Thành Lễ đã biểu đạt một hình tượng người đàn ông với thân hình chắc khỏe, dầm mưa dãi nắng. Tuy nhiên không làm mất đi sự cường tráng của người đàn ông miền biển. Họ rất nhiều hoài bão vùng biển khơi, nhưng một lòng họ luôn hướng về quê hương tươi đẹp. Như vậy, hình tượng hai người đàn ông trong khung cảnh miền quê vùng biển tựa như một áng thơ trữ tình.

Stima 300 - 500 EUR

Ⓗ LUONG XUAN NHI (1914-2006) - "Paesaggio rurale Acquerello su carta Non firmato 37 x 50 cm Questo lotto è valutato da Millon-Vietnam e sarà ritirato ad Hanoi. Le tasse vietnamite sulla commissione d'asta sono applicabili al tasso del 10%. Luong Xuan Nhi ha svolto un ruolo importante nella Scuola di Belle Arti dell'Indocina durante il XX secolo. Laureatosi nel 1937, fu un membro attivo della SADEAI (Société Annamite d'Encouragement à l'Art et à l'Industrie), fondata nel 1934. Ha contribuito all'organizzazione di concorsi di successo per fornire sostegno finanziario a studenti e laureati fino al 1939. Membro fondatore del FARTA (Foyer de l'Art Annamite) insieme a To Ngoc Van, Tran Van Can e Le Van De, partecipa anche ai Saloni di Hanoi del 1943 e del 1944, testimoniando una vita sociale attiva che si riflette nella sua opera. La sua biografia illustra perfettamente il Vietnam contemporaneo, segnato dai numerosi viaggi nell'Europa dell'Est e dalla costante partecipazione a diversi organismi ufficiali. Nell'ambito di una collaborazione culturale tra Indocina e Giappone, nel 1943 partecipa a diverse mostre organizzate nell'arcipelago nipponico, accompagnato dagli artisti Nam Son e Nguyen Van Ty. Durante queste visite realizzò un gran numero di ritratti e paesaggi, tra cui il ritratto di una donna giapponese che vendiamo. Luong Xuan Nhi si è distinto per la padronanza delle tecniche occidentali e della prospettiva, esplorando al contempo la seta. Le varie opere che abbiamo il piacere di presentare si distinguono per l'elegante semplicità della composizione. La sua tavolozza di colori evoca finemente un senso di serenità e innocenza, mentre le sue nature morte, sebbene vibranti di vita, affascinano con la delicatezza delle sue pennellate. Lương Xuân Nhị (1914-2006) "Phong cảnh nông thôn" Màu nước trên giấy Không có chữ ký 37 x 50 cm Nguồn gốc: Bộ sưu tập tư nhân ở Hà Nội Lương Xuân Nhị đóng vai trò quan trọng trong lịch sử Trường Mỹ thuật Đông Dương trong thế kỷ 20. Sau khi tốt nghiệp vào năm 1937, ông trở thành thành viên tích cực của SADEAI (Hiệp hội khuyến khích nghệ thuật và công nghiệp An Nam), tổ chức được thành lập vào năm 1934. Ông đã đóng góp quan trọng vào việc tổ chức thành công các cuộc thi hỗ trợ tài chính cho sinh viên hoặc sinh viên tốt nghiệp cho đến năm 1939. Là một trong những người sáng lập FARTA (Foyer de l'Art Annamite) cùng với Tô Ngọc Vân, Trần Văn Cẩn và Lê Văn Đệ, ông đã tham gia vào các Triển lãm năm 1943 và 1944 tại Hà Nội, thể hiện sự năng động của đời sống xã hội qua các tác phẩm của mình. Hành trình tiểu sử của ông là một minh chứng xuất sắc về Việt Nam đương đại, với nhiều chuyến đi đến Đông Âu và sự tham gia thường xuyên vào các cơ quan chính quyền khác nhau. Tham gia vào sự hợp tác văn hóa giữa Đông Dương và Nhật Bản, ông đã tham dự nhiều triển lãm tại Nhật Bản vào năm 1943 cùng với các ngh sĩ Nam Sơn và Nguyễn Văn Tý. Trong những chuyến lưu trú này, ông đã tạo ra nhiều bức chân dung và phong cảnh, bao gồm cả bức chân dung của một phụ nữ Nhật Bản được trưng bày trong buổi đấu giá. Lương Xuân Nhị nổi bật với việc sử dụng thành thạo kỹ thuật và phối cảnh phương Tây, cũng như việc khám phá lụa tơ tằm. Các tác phẩm đa dạng mà ông giới thiệu được phân biệt bởi sự đơn giản và trang nhã trong bố cục. Bảng màu của ông tinh tế, tạo cảm giác thanh thản và ngây thơ, trong khi những bức tĩnh vật sống động của ông thu hút với sự tinh tế trong nét vẽ.

Stima 10.000 - 12.000 EUR